"Piedra negra sobre una piedra blanca", César Vallejo
Piedra negra sobre una piedra blanca
Me moriré en París con aguacero,
un día del cual tengo ya el recuerdo.
Me moriré en París -y no me corro-
tal vez un jueves, como es hoy, de otoño.
Jueves será, porque hoy, jueves, que proso
estos versos, los húmeros me he puesto
a la mala y, jamás como hoy, me he vuelto,
con todo mi camino, a verme solo.
César Vallejo ha muerto, le pegaban
todos sin que él les haga nada;
le daban duro con un palo y duro
también con una soga; son testigos
los días jueves y los huesos húmeros,
la soledad, la lluvia, los caminos...
* * *
Pedra negra sobre uma pedra branca
Morrerei em Paris com aguaceiro
num dia do qual já tenho memória.
Morrerei em Paris - e não me apresso -
talvez numa quinta, como hoje, no outono.
Será quinta-feira, porque hoje, quinta, proso
estes versos, os úmeros em pouca sorte
os larguei e, nunca como hoje, eu voltei,
com todo o meu caminho, a me ver tão só.
César Vallejo está morto, o surraram todos
sem que ele lhes fizesse nada;
bateram forte com um pau e duro
também com uma corda; são testemunhas
as quintas-feiras, os ossos úmeros,
a solidão, a chuva, os caminhos...

Piedra negra sobre una piedra blanca
Me moriré en París con aguacero,
un día del cual tengo ya el recuerdo.
Me moriré en París -y no me corro-
tal vez un jueves, como es hoy, de otoño.
Jueves será, porque hoy, jueves, que proso
estos versos, los húmeros me he puesto
a la mala y, jamás como hoy, me he vuelto,
con todo mi camino, a verme solo.
César Vallejo ha muerto, le pegaban
todos sin que él les haga nada;
le daban duro con un palo y duro
también con una soga; son testigos
los días jueves y los huesos húmeros,
la soledad, la lluvia, los caminos...
Comentários
Postar um comentário